Jane Austen: Pride and Prejudice

Avagy Kai és a klasszikus angol irodalom

Hosszú hallgatás után egy hosszú és rendhagyó könyvkritikával jelentkezem.

  • Az élményről:
Több ezer vagy talán millió? ember egyik kedvenc regénye. Na, ezek azok az esetek ahol a dolog nem egészen úgy jön össze ahogyan az ember azt elképzeli.
Az első Jane Austen-em és vakmerően rögtön angolul kezdtem, emiatt meglehetősen felemás élmény lett.
Bár saját kissé önhitt megítélésem szerint elég jól tudok angolul és kortárs angol irodalmat minden nehézség nélkül szoktam olvasni, be kell valljam Miss Austen régies nyelvezete kissé kifogott rajtam, a szenvedő szerkezetek, a többszörösen összetett, gyakran három-négysoros mondatok, és a régies szavak. Egy szó mint száz, az angolomnak van még hová fejlődnie, és emellett a türelmemnek is, mert emiatt a köny a szokásos tempómnál jóval lassabbat kívánt volna, hogy minden mondatot gondosan elolvassak és értelmezzek, hogy rájöjjek melyik tagmondat kire-mire vonatkozik. Ez egy darabig működött is, szépen lassan nagyjából megértettem miről van szó, de aztán kezdett beindulni a történet, én meg haladtam volna csak nem tudtam, és így naponta csak egy-két órára volt türelmem a dologhoz, aztán regényhez méltatlan módon elálmosodtam és elvonultam aludni. Pénteken pedig az történt hogy megérkezett a hőn várt Game of Thrones (kissé megtépázott angol önbizalmam miatt kicsit félek milyen lesz a megértésem). Nagy önuralmat igényelt, de a belelapozgatáson, megnézegetésen és a végén lévő függelék olvasgatásásán kívül nem történt mélyebb ismerkedés.
A klasszikus irodalomhoz talán a nagy hőség miatt sem volt már annyi türelmem, meg tényleg látni szerettem volna merre alakul a történet, így levadásztam egy magyar példányt is, és a felétől kezdve először elolvastam egy bekezdés angolt, aztán magyarul azokat a részeket amit nem értettem, aztán megint az angolt. Ezt viszont  elég fárasztónak találtam, és aztán már csak a magyar változatot olvastam csak az utolsó 120 oldalon.
Maga a történet tetszett, sokkal jobban is tetszett volna azt hiszem ha most nem kínzom magam az angollal, de be akartam bizonyítani, hogy megy ez nekem, csak aztán nem volt hozzá türelmem, illetve ismételten rájöttem hogy regényeket a szórakozás kedvéért olvasok, és semmi kedvem 30 Celsius fok felett kínozni magam, illetve még sokat szeretnék olvasni és szórakozni amíg el nem kell kezdenem a szülészetre készülni.
Azért nem volt új élmény az érthetetlen angol, korábban jártam már így Agatha Christie-vel (még gimiben de azóta is csak magyarul olvasom), Ruyard Kipling Kim-jével és Carson McCullers Magányos vadász a szív című regényével, de azt hittem azóta fejlődött az angolom, mert azóta meglehetősen sokat olvastam már angolul. Tulajdonképpen valamennyit fejlődött is, mert amikor volt türelmem lassan olvasni, egész jól megértettem, csak ez a türelem sajnos nem tartott ki 370 oldalon kersztül.
De azt hiszem most már nem ártana a könyvről is írnom:

  • Hol hallottam róla, mi indított arra hogy elolvassam:
A kuponvilágtól vettem pár hónapja egy Libri-s könyvutalványt, 500 ft volt és 2000-et ért, de minimum 4000-ért kellett vásárolni. Mivel a lejárati határidő közelgett, ideje volt elkölteni. Extrákra költhető pénzem most sem votl sok, így nem akartam a 4000 túllépni. Mivel pár hónapja megszereztem a Crowfield átkát akcióban egy 1000-ért, és nagyon tetszett, a folytatást is szerettem volna polcomon látni. Az akcióban csak 90 ft különbség volt a puha és kemény borító közt, így már nem, demivel az első kemény volt, így ezt is ilyennek szerettem volna, ami kemény 3000 ft-ot taksál. A 4000-hez így csak 1000 hiányzott, és ebben az árketegóriában kevés olyan könyv volt a librinél ami tetszett, de feltűnt, hogy nagyon sok angol nyelvű klasszikus van az 500-1000 ftos árkategóriában, így ezek közülk a Pride and Prejudice-ra esett a választásom. Hatalmas klasszikus, mindenki szereti, én meg soha nem olvastam még egyetlen Austen-t sem, csak az Értelem és érzelmet láttam filmen, illetve ez anyukámnak könyvebn is megvan, így egyértlmű volt, hogy a másik legismertebb könyvet választom bár még az Emma is vonzott, de aztán ezt választottam mert az Emmáról elég vegyes kritikákat olvastam.
  • A tartalmáról/fülszöveg:
"Austen's best-loved tale of love, marriage and society in class-conscious Georgian England still delights modern readers today with its comedy and characters. It follows the feisty, quick-witted Elizabeth Bennet as her parents seek to ensure good marriages for her and her sisters in order to secure their future. The protagonists Darcy and Elizabeth learn much about themselves and those around them and Austen's expertly crafted comedy characters of Mrs Bennet and Mr Collins demonstrate her great artistry as a writer."
  • Véleményem általában az egyész könyvről:
Mint említettem nyelvi és türelmi nehézségek miatt vegyes élmény volt. Ettől eltekintve viszont nagyon tetszett, bár így jóval kisebb hatást tett rám mintha az egészet magyarul olvastam volna.
  • Ami nagyon tetszett benne:
Az érzelmek érzékeny ábrázolása. Elizabeth-et nagyon megkedveltem.
  • Ami nagyon nem:
Az hogy ilyen nehezen értettem az angol verziót.
  • Értékelés:
8/10
  • Könyv adatai:
Szerző: Jane Austen  
Cím: Pride and Prejudice
Kiadó: Collins Classics Harper-Collins Publishers
Kiadás éve: eredetileg 1813, ez a kiadás 2010
Oldalszám: 373
Forrás: saját könyv.
Külcsíny: Tetszetős könyv, jó mértet, szép papír, erős könyv, a borító is hangulatos, de azért vmi szebb lányt is tehettek volna rá :)

Eredetileg publikálva a http://flameheart.freeblog.hu/-n 2011. szept. 4. 22:05

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Kedves Hozzászóló!

Nagyon örülök minden hozzászólásnak, és éppen ezért nem szeretnék semmilyen hozzászólás korlátozást bevezetni. De egy bejegyzés kapcsán kialakuló beszélgetést sokszor nehéz nyomon követni, ha már a sokadik "Névtelen" ír hozzászólást.

Ezért ha nincs goggle fiókod / open ID-d stb. kérlek: használd a megjegyzés írása mint: név/URL opciót!

AZ URL-hez bármely oldalt linkelhetsz, pl a moly.hu profilodra mutatót is!